池魚

作者: 許棐(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
許棐作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

深淺生涯足,浮沉世念輕。

shēn qiǎn shēng yá zú, fú chén shì niàn qīng。

ㄕㄣ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄗㄨˊ, ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ ㄕˋ ㄋㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ。

莫貪鉤上餌,去作鼎中羹。

mò tān gōu shàng ěr, qù zuò dǐng zhōng gēng。

ㄇㄛˋ ㄊㄢ ㄍㄡ ㄕㄤˋ ㄦˇ, ㄑㄩˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧㄥˇ ㄓㄨㄥ ㄍㄥ。

白話文翻譯

池中深淺的生活已足夠安身立命,

對世間浮沉的念頭也已看得很輕。

切莫貪戀釣鉤上的誘餌,

否則將變成鼎中的羹湯。

英文翻譯

My life in the pond is full, enough for me.

My thoughts on the world's ups and downs are light.

Do not covet the bait upon the hook,

Lest you end up as soup within the tripod.

深度解構

池魚的浮沉是對世念輕重的認知過程。

詩意解析

詩意概括

以池魚的深淺浮沉,隱喻人生知足與超脫世念的淡泊心境。

《池魚》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 池魚 · 生涯

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

許棐生平簡介

許棐,南宋中後期江湖詩派詩人,活躍於理宗朝前後。祖籍海鹽(今屬浙江),一生隱居不仕,以布衣終老。其詩歌多描寫隱逸生活與個人情懷,風格清麗淡遠,是江湖詩人中較有代表性的一位,著有《梅屋詩稿》、《融春小綴》等。

瀏覽許棐全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理