作者: 熊彥詩(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
熊彥詩作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

湘裡難為別,湘江易得秋。

xiāng lǐ nán wéi bié, xiāng jiāng yì dé qiū。

ㄒㄧㄤ ㄌㄧˇ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄅㄧㄝˊ, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄡ。

白話文翻譯

在湘地,離別總是令人分外難過。

湘江之畔,秋天總是輕易地到來。

英文翻譯

In Xiang, it's hard to bid farewell and part.

By the Xiang River, autumn easily finds its start.

深度解構

地理空間強化了離別情感的身份認同

詩意解析

詩意概括

抒發在湘江秋日離別時的傷感之情

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉 · 送別 · 思鄉 · 羈旅

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 湘江 · ·

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平仄○平仄,平平仄仄平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

熊彥詩生平簡介

熊彥詩,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事蹟散見於部分宋人筆記與地方誌中。其文學創作流傳極少,在文學史上屬冷門人物,僅憑《屏山夜雪》等少量作品為後世所知,反映了南宋時期眾多下層文人的普遍境遇。

瀏覽熊彥詩全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理