蒙泉

作者: 熊禾(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
熊禾作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

天池有佳水,雲氣護深山。

tiān chí yǒu jiā shuǐ, yún qì hù shēn shān。

ㄊㄧㄢ ㄔˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄕㄨㄟˇ, ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄏㄨˋ ㄕㄣ ㄕㄢ。

我愛泓澄好,人嫌澤潤慳。

wǒ ài hóng chéng hǎo, rén xián zé rùn qiān。

ㄨㄛˇ ㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄏㄠˇ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄗㄜˊ ㄖㄨㄣˋ ㄑㄧㄢ。

暗空鳴滴滴,高壁瀉潺潺。

àn kōng míng dī dī, gāo bì xiè chán chán。

ㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧ ㄉㄧ, ㄍㄠ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄢˊ ㄔㄢˊ。

漸近塵泥涴,何時復此還。

jiàn jìn chén ní wò, hé shí fù cǐ huán。

ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄣˊ ㄋㄧˊ ㄨㄛˋ, ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄈㄨˋ ㄘˇ ㄏㄨㄢˊ。

白話文翻譯

天池中有著美好的泉水,

雲霧之氣守護著幽深的山巒。

我喜愛它那深沉清澈的美好,

旁人卻嫌它潤澤萬物過於吝嗇。

在幽暗的天空中,它滴滴答答地鳴響,

從高聳的崖壁上,潺潺地傾瀉而下。

漸漸接近塵世,便會被汙泥沾染,

要到何時才能再度回到這般清澈的狀態呢?

英文翻譯

The Celestial Pool holds water fine and clear,

Cloud vapors guard the deep mountains here.

I love the depth and clarity of this spring,

While others grudge its modest nourishing.

In silent sky, it drips with a gentle sound,

Down the high cliff, its gurgling stream is found.

As it nears the world, sullied by dust and mire,

When will it return to its pristine attire?

深度解構

山水意象映射人對自然秩序的深層認同。

詩意解析

詩意概括

描繪蒙泉山水清幽,雲霧繚繞的隱逸之景。

《蒙泉》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 天池 · · 深山 · 雲氣 · 雲氣

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

熊禾生平簡介

熊禾(1247-1312),字去非,號勿軒,晚號退齋,福建建陽人,宋末元初理學家、教育家。他生於南宋末年,宋亡後隱居不仕,致力於講學著述與刊刻朱子著作,是元代閩學的重要傳承者,在理學傳播與地方文教方面有顯著貢獻。

瀏覽熊禾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理