誰把杭州曲子謳,荷花十里桂三秋。
那知卉木無情物,牽動長江萬里愁。
誰把杭州曲子謳,荷花十里桂三秋。
那知卉木無情物,牽動長江萬里愁。
是誰在吟唱那讚美杭州的歌曲?
歌唱那十里荷花與三秋桂子的盛景。
哪裡知道這些草木本是無情之物,
竟能牽動起長江萬里般的無盡愁緒。
Who sang the song of Hangzhou so fair?
With ten-mile lotus blooms and autumn osmanthus in the air.
Who knew that plants and trees, devoid of feeling, could conspire
To stir up endless sorrow along the Long River's entire?
對都市風物的歌頌,隱含對區域治理成就的認同。
讚美杭州四季美景,荷花與桂花點綴,充滿對繁華都市的欣賞與歌頌。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理