細雨來時麋角解,春風歸去馬蹄香。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
謝逸作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
細雨飄來時,麋鹿的角自然脫落;
春風歸去後,馬蹄踏過留下芬芳。
英文翻譯
When the fine rain comes, the elk's antlers shed;
As the spring breeze departs, the horse's hooves are fragrant.
深度解構
細膩感知自然周期的信號,體現生態治理的和諧。
詩意解析
詩意概括
細雨春風中麋角解、馬蹄香,捕捉季節轉換的靈動氣息。
格律
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理