句 其四

作者: 謝逸(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
謝逸作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

細雨來時麋角解,春風歸去馬蹄香。

xì yǔ lái shí mí jiǎo jiě, chūn fēng guī qù mǎ tí xiāng。

ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄇㄧˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄤ。

白話文翻譯

細雨飄來時,麋鹿的角自然脫落;

春風歸去後,馬蹄踏過留下芬芳。

英文翻譯

When the fine rain comes, the elk's antlers shed;

As the spring breeze departs, the horse's hooves are fragrant.

深度解構

細膩感知自然周期的信號,體現生態治理的和諧。

詩意解析

詩意概括

細雨春風中麋角解、馬蹄香,捕捉季節轉換的靈動氣息。

《句 其四》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 細雨 · 春風 · 馬蹄 · 麋角 · 細雨 · 春風 · 馬蹄

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

謝逸生平簡介

謝逸(?—1113),字無逸,號溪堂,北宋臨川(今江西撫州)人。終身未仕,以布衣隱居。他是江西詩派的重要成員,名列呂本中《江西詩社宗派圖》二十五法嗣之一,與其從弟謝薖並稱「臨川二謝」或「二謝」。其詩風清麗,多描寫隱逸生活與自然景物,在江西詩派中獨具一格。

瀏覽謝逸全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理