半夜鬼神朝水府,五更鼓角動揚州。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
謝堯仁作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
半夜時分,鬼神都去朝拜水底的宮殿;
五更天將亮,鼓角之聲震動了整個揚州城。
英文翻譯
At midnight, spirits and gods pay homage to the water palace;
By the fifth watch, drums and horns stir the city of Yangzhou.
深度解構
時辰更迭隱喻著歷史周期的神祕力量。
詩意解析
詩意概括
描繪深夜至拂曉時分,天地間肅穆與動盪交織的氛圍。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄○仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理