微明燈火夜堂幽,聽徹絲桐萬慮休。
骨冷魂清眠不得,竹風蕭瑟滿庭秋。
微明燈火夜堂幽,聽徹絲桐萬慮休。
骨冷魂清眠不得,竹風蕭瑟滿庭秋。
微弱的燈火在夜晚的廳堂里顯得幽深,
聽完了絲桐琴聲,萬般思慮都停息。
身體寒冷,神魂清明,難以入眠,
竹風蕭瑟,滿庭院都是秋意。
Dim lamplight glows in the hall's quiet night,
All cares dissolve as the lute's notes take flight.
My bones chilled, soul clear, sleep will not come nigh,
Bamboo winds rustle, autumn fills the courtyard high.
音樂作爲媒介,完成內在認知的整合。
描寫夜晚在道觀中聽琴,心境歸於寧靜,萬慮皆休。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理