作者: 謝采伯(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
謝采伯作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

歸來鄰里悉不記,未免驚呼問桑竹。

guī lái lín lǐ xī bù jì, wèi miǎn jīng hū wèn sāng zhú。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ, ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄏㄨ ㄨㄣˋ ㄙㄤ ㄓㄨˊ。

白話文翻譯

歸來時,鄰里鄉親我全都不記得了,

不免驚呼著詢問桑樹與竹林的所在。

英文翻譯

Returning, I recall no neighbor, no familiar trace,

And cannot help but cry out, asking of mulberry and bamboo's place.

深度解構

時間周期改變了故鄉的物理與關係景觀

詩意解析

詩意概括

久別歸鄉,面對人事變遷的陌生與驚詫

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 思鄉 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · · 鄰里 · 鄰里

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄仄仄,仄仄平平仄平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

謝采伯生平簡介

謝采伯,南宋文人,生卒年及籍貫不詳,僅知其為謝深甫之子。其生平事跡在正史中記載極少,主要通過其父及家族背景為人所知。在文學史上,他屬於流傳作品稀少、聲名不顯的文人,僅有零星詩句存世,反映了南宋時期眾多中下層文人的普遍狀況。

瀏覽謝采伯全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理