作者: 謝翱(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
謝翱作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

片片知何似,無根零亂花。

piàn piàn zhī hé sì, wú gēn líng luàn huā。

ㄆㄧㄢˋ ㄆㄧㄢˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄙˋ, ㄨˊ ㄍㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ ㄏㄨㄚ。

任隨飛到處,不揀是誰家。

rèn suí fēi dào chù, bù jiǎn shì shuí jiā。

ㄖㄣˋ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄕˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ。

縫密天如翳,擎深樹半斜。

féng mì tiān rú yì, qíng shēn shù bàn xié。

ㄈㄥˊ ㄇㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄖㄨˊ ㄧˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄕㄨˋ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄝˊ。

城中新酒貴,羈旅若為賒。

chéng zhōng xīn jiǔ guì, jī lǚ ruò wéi shē。

ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˋ, ㄐㄧ ㄌㄩˇ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄕㄜ。

白話文翻譯

這一片一片的像什麼呢?

像是無根零亂飄飛的花。

任憑風吹送到任何地方,

不挑選是誰家的屋簷下。

針腳般細密,天空如被遮蔽,

積雪深厚,樹木半已傾斜。

城中的新酒價格昂貴,

我這漂泊的旅人如何賒欠?

英文翻譯

What are these flakes akin to?

Rootless, scattered flowers in flight.

They drift wherever winds may blow,

Not choosing which home to alight.

The sky is veiled in dense, tight seams,

Trees bow deep, half-slanting in the snow.

In town, the new wine's price now gleams,

For travelers, how can credit flow?

深度解構

從雪花飄零的週期視角,揭示個體在歷史洪流中的無常命運。

詩意解析

詩意概括

以雪花無根飄零喻人生漂泊無依

《雪》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

謝翱生平簡介

謝翱(1249-1295),字皋羽,號晞髮子,福建長溪人,南宋末年著名遺民詩人。他生於宋末,親歷國破家亡,後投身文天祥抗元義軍,任諮議參軍。宋亡後,他隱居不仕,漫遊江南,其詩文以深摯的故國之思和悲愴沉鬱的風格著稱,是宋元之際遺民文學的重要代表,與其他遺民結社唱和,影響深遠。

瀏覽謝翱全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理