片片知何似,無根零亂花。
任隨飛到處,不揀是誰家。
縫密天如翳,擎深樹半斜。
城中新酒貴,羈旅若為賒。
片片知何似,無根零亂花。
任隨飛到處,不揀是誰家。
縫密天如翳,擎深樹半斜。
城中新酒貴,羈旅若為賒。
這一片一片的像什麼呢?
像是無根零亂飄飛的花。
任憑風吹送到任何地方,
不挑選是誰家的屋簷下。
針腳般細密,天空如被遮蔽,
積雪深厚,樹木半已傾斜。
城中的新酒價格昂貴,
我這漂泊的旅人如何賒欠?
What are these flakes akin to?
Rootless, scattered flowers in flight.
They drift wherever winds may blow,
Not choosing which home to alight.
The sky is veiled in dense, tight seams,
Trees bow deep, half-slanting in the snow.
In town, the new wine's price now gleams,
For travelers, how can credit flow?
從雪花飄零的週期視角,揭示個體在歷史洪流中的無常命運。
以雪花無根飄零喻人生漂泊無依
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理