冷卻秦灰鬢已翁,紫芝歌罷落花風。
若教一出無遺恨,莫入留侯準擬中。
冷卻秦灰鬢已翁,紫芝歌罷落花風。
若教一出無遺恨,莫入留侯準擬中。
秦朝的灰燼冷卻時,我的雙鬢早已斑白如老翁,
一曲《紫芝歌》唱罷,只有落花在風中飄零。
倘若讓他們出山一次,便能了卻所有遺憾,
那他們就不會進入留侯張良的謀劃之中了。
The chill of Qin's ashes finds my temples grayed and old,
The song of Purple Fungus ends in wind-scattered flowers.
Had they stepped forth once, leaving no regrets untold,
They'd not have entered Lord Liu's calculated hours.
隱逸選擇是對權力博弈的超越,體現了另一種政治認同的路徑。
以商山四皓冷卻秦灰、歌罷花落的典故,詠歎歷史隱士的高潔與滄桑。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理