孤山

作者: 謝翱(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
謝翱作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

又冒晴絲向水涯,寒雲冉冉護巾紗。

yòu mào qíng sī xiàng shuǐ yá, hán yún rǎn rǎn hù jīn shā。

ㄧㄡˋ ㄇㄠˋ ㄑㄧㄥˊ ㄙ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄚˊ, ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄏㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄚ。

能知綠鬢幾回至,欲行黃冠此處家。

néng zhī lǜ bìn jǐ huí zhì, yù xíng huáng guān cǐ chù jiā。

ㄋㄥˊ ㄓ ㄌㄩˋ ㄅㄧㄣˋ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄓˋ, ㄩˋ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄘˇ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄚ。

已把掖垣等茅舍,不愁封禪對梅花。

yǐ bǎ yè yuán děng máo shè, bù chóu fēng shàn duì méi huā。

ㄧˇ ㄅㄚˇ ㄧㄝˋ ㄩㄢˊ ㄉㄥˇ ㄇㄠˊ ㄕㄜˋ, ㄅㄨˋ ㄔㄡˊ ㄈㄥ ㄕㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

晚風吹袂過船去,看鶴上天衝碧霞。

wǎn fēng chuī mèi guò chuán qù, kàn hè shàng tiān chōng bì xiá。

ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄟˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄎㄢˋ ㄏㄜˋ ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄔㄨㄥ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˊ。

白話文翻譯

又一次穿過晴日遊絲,走向水邊;

寒雲緩緩飄動,仿佛護持著我的紗巾。

誰能知道烏黑的鬢髮還能幾度歸來?

想要戴上黃冠,就在這裡安家。

我已將宮掖的垣牆視同茅草屋舍;

不因面對梅花而憂愁封禪之事。

晚風吹動衣袖,我乘船渡水而去;

看著白鶴飛上天空,直衝碧綠的雲霞。

英文翻譯

Once more, through gossamer threads, I head toward the water's edge;

Cold clouds drift slowly, guarding my scarf of sheer gauze.

Who knows how many times my dark locks will return?

I wish to don a Taoist cap and make this place my home.

I've already equated the palace walls to a thatched hut;

I do not worry about imperial rites facing the plum blossoms.

Evening wind blows my sleeves as I cross over by boat;

Watching a crane ascend to heaven, piercing the emerald mists.

深度解構

孤山作為地理符號,承載著隱逸者的身份認同。

詩意解析

詩意概括

描繪孤山寒雲籠罩、詩人冒晴絲前往水邊的幽獨景象,意境清冷。

《孤山》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 寒雲 · 孤山 · 晴絲 · 水涯 · 巾紗

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

謝翱生平簡介

謝翱(1249-1295),字皋羽,號晞髮子,福建長溪人,南宋末年著名遺民詩人。他生於宋末,親歷國破家亡,後投身文天祥抗元義軍,任諮議參軍。宋亡後,他隱居不仕,漫遊江南,其詩文以深摯的故國之思和悲愴沉鬱的風格著稱,是宋元之際遺民文學的重要代表,與其他遺民結社唱和,影響深遠。

瀏覽謝翱全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理