失題

作者: 項安世(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
項安世作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

肇開苕霅葬斯文,從此新安族望分。

zhào kāi tiáo zhà zàng sī wén, cóng cǐ xīn ān zú wàng fēn。

ㄓㄠˋ ㄎㄞ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄚˋ ㄗㄤˋ ㄙ ㄨㄣˊ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄢ ㄗㄨˊ ㄨㄤˋ ㄈㄣ。

牴角煙寒山烈烈,梅溪風切水沄沄。

dǐ jiǎo yān hán shān liè liè, méi xī fēng qiè shuǐ yún yún。

ㄉㄧˇ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄕㄢ ㄌㄧㄝˋ ㄌㄧㄝˋ, ㄇㄟˊ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄑㄧㄝˋ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄩㄣˊ。

何人可誌林宗墓,他日應尋董相墳。

hé rén kě zhì lín zōng mù, tā rì yīng xún dǒng xiāng fén。

ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄎㄜˇ ㄓˋ ㄌㄧㄣˊ ㄗㄨㄥ ㄇㄨˋ, ㄊㄚ ㄖˋ ㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄨㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄣˊ。

桃李無言蹊自遠,五湖清淚濕春雲。

táo lǐ wú yán xī zì yuǎn, wǔ hú qīng lèi shī chūn yún。

ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄗˋ ㄩㄢˇ, ㄨˇ ㄏㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄟˋ ㄕ ㄔㄨㄣ ㄩㄣˊ。

白話文翻譯

在苕溪和霅溪之地首次安葬了這位文士,

從此新安項氏家族的聲望便分散開來。

山勢如抵角對峙,寒煙籠罩著巍峨的山巒;

梅溪邊,疾風切割著奔流不息的河水。

有誰能爲郭林宗那樣的賢士撰寫墓志銘?

將來應當去尋訪董仲舒那樣的先賢墳塋。

桃李雖不會說話,樹下卻自然走出了遠道;

五湖的清澈淚水,沾溼了春天的雲靄。

英文翻譯

The land of Tiao and Zha first received this scholar's remains,

Since then, Xin'an's noble lineage has split into separate claims.

Like battling horns, cold mists shroud mountains stark and steep;

By Plum Creek, sharp winds shear through waters dark and deep.

Who now can write the epitaph for Linzong's tomb?

Another day, we'll seek the grave where Minister Dong found his doom.

Peach and plum trees, though silent, draw a path that stretches far;

Tears from Five Lakes dampen spring clouds like a weeping star.

深度解構

文化譜系的斷裂,揭示了歷史周期中的認同危機。

詩意解析

詩意概括

感慨斯文凋零、家族分流,暗含對文化傳承的憂思。

《失題》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 新安 · 族望 · 苕霅

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

項安世生平簡介

項安世,南宋學者、詩人,生卒年不詳,祖籍括蒼(今浙江麗水)。他活躍於南宋中後期,以經學研究和詩歌創作聞名,曾任官於地方與朝中,是當時有一定影響力的文臣。其文學地位雖不及同時代大家,但作品體現了南宋士大夫的學術旨趣與詩藝追求。

瀏覽項安世全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理