宮詞

作者: 夏竦(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
夏竦作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

柳帶分陰接殿基,笙歌還擁翠華歸。

liǔ dài fēn yīn jiē diàn jī, shēng gē huán yōng cuì huá guī。

ㄌㄧㄡˇ ㄉㄞˋ ㄈㄣ ㄧㄣ ㄐㄧㄝ ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧ, ㄕㄥ ㄍㄜ ㄏㄨㄢˊ ㄩㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄨㄟ。

前宮曉赭勻粧臉,別館春紅晒舞衣。

qián gōng xiǎo zhě yún zhuāng liǎn, bié guǎn chūn hóng shài wǔ yī。

ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄜˇ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄤ ㄌㄧㄢˇ, ㄅㄧㄝˊ ㄍㄨㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄞˋ ㄨˇ ㄧ。

槐影對籠苔點細,桐花西倚夕陽稀。

huái yǐng duì lóng tái diǎn xì, tóng huā xī yǐ xī yáng xī。

ㄏㄨㄞˊ ㄧㄥˇ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄞˊ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧ ㄧˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄒㄧ。

夜來夢上檀香閣,猶映珠簾避貴妃。

yè lái mèng shàng tán xiāng gé, yóu yìng zhū lián bì guì fēi。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄇㄥˋ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄜˊ, ㄧㄡˊ ㄧㄥˋ ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄟˋ ㄈㄟ。

白話文翻譯

柳樹的枝條垂下綠蔭,連接到宮殿的基座,

笙簫歌舞依然簇擁著皇帝的車駕歸來。

前宮的晨光將妝容均勻地映照在臉上,

別館的春紅正晾曬著舞衣。

槐樹的影子對著鳥籠,苔蘚的斑點細小,

桐花在西邊倚靠,夕陽的光輝漸漸稀薄。

昨夜夢中登上檀香木建造的樓閣,

依然映著珠簾,躲避著貴妃。

英文翻譯

Willow branches cast their shade, connecting to the palace base,

Flute songs still accompany the emperor's carriage in its return.

At the front palace, dawn's rosy glow evens out the powdered face,

In the separate lodge, spring's crimson hues air out the dancing gown.

The locust tree's shadow faces the cage, moss spots are fine and small,

The paulownia flowers lean west, the setting sun grows faint and rare.

Last night, in dreams, I climbed the sandalwood pavilion high,

Still, behind the beaded curtain, I avoided the noble consort's gaze.

深度解構

宮廷景觀是權力認同的空間治理體現。

詩意解析

詩意概括

描繪宮殿柳蔭相接、笙歌擁翠華歸來的富麗堂皇景象。

《宮詞》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 宴飲 · 宮廷 · 宮廷 · 宴飲 · 頌聖

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 柳帶 · 翠華 · 笙歌 · 殿基 · 柳帶

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新 · 莊重

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

夏竦生平簡介

夏竦(985-1051),字子喬,江州德安(今屬江西)人,北宋政治家、文學家。他活躍於宋真宗、仁宗時期,以文學起家,官至樞密使、參知政事,是北宋中期重要的朝廷重臣。在文學上,他是西崑體後期的代表人物,詩文創作承襲李商隱、楊億等人的風格,以駢儷典麗、用事精巧著稱,在當時文壇享有盛譽,但其文學成就與歷史評價常因其政治生涯的爭議而受到一定影響。

瀏覽夏竦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理