坐食今添幾支遁,煮鹽那得百弘羊。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
夏倪作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
如今又添了幾個像支遁一樣坐食的人?
哪裡能找到上百個桑弘羊來煮鹽理財?
英文翻譯
How many more Zhi Dun now sit and eat?
Where can one find a hundred Sang Hongyang to boil salt?
深度解構
用歷史人物對比,揭示治理中務實與空談的博弈。
詩意解析
詩意概括
借古諷今,以支遁、弘羊典故批評當世空談無益、經濟乏策。
格律
仄仄平平仄平仄,仄仄仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理