書來整整復斜斜。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
夏倪作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
書信寄來,字跡時而工整時而歪斜。
英文翻譯
The letters come, now trim and now aslant.
深度解構
書信的物理形態成爲情感認同的微妙載體。
詩意解析
詩意概括
以書信字跡的參差映照心緒的起伏,暗含思念與期待。
格律
平平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理