風急城闉砧杵動,雨餘園圃轆轤收。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳璋作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
風勢急促,城門口傳來搗衣砧杵的聲響。
雨停之後,園圃里的轆轤已經收起來了。
英文翻譯
The wind is urgent, by the city gate, pounding blocks and pestles stir.
After the rain, in the garden plot, the well-windlass is drawn up.
深度解構
風雨中的勞作,是應對自然周期的日常博弈。
詩意解析
詩意概括
刻畫秋日風雨後城闕與園圃的蕭瑟、忙碌交織的圖景。
格律
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平○。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理