贈子發

作者: 吳則禮(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
吳則禮作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

金銅仙人辭漢歌,近時作者嗟誰何。

jīn tóng xiān rén cí hàn gē, jìn shí zuò zhě jiē shuí hé。

ㄐㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄘˊ ㄏㄢˋ ㄍㄜ, ㄐㄧㄣˋ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄜˇ ㄐㄧㄝ ㄕㄨㄟˊ ㄏㄜˊ。

王侯之種合瑰詭,君復鼻高胸塊磊。

wáng hóu zhī zhǒng hé guī guǐ, jūn fù bí gāo xiōng kuài lěi。

ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄓ ㄓㄨㄥˇ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄟˇ, ㄐㄩㄣ ㄈㄨˋ ㄅㄧˊ ㄍㄠ ㄒㄩㄥ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄟˇ。

著身丘壑謝幼輿,此事端憐卿輩無。

zhuó shēn qiū hè xiè yòu yú, cǐ shì duān lián qīng bèi wú。

ㄓㄨㄛˊ ㄕㄣ ㄑㄧㄡ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄝˋ ㄧㄡˋ ㄩˊ, ㄘˇ ㄕˋ ㄉㄨㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄟˋ ㄨˊ。

口譚名理腳穿屐,手捉毛錐家四壁。

kǒu tán míng lǐ jiǎo chuān jī, shǒu zhuō máo zhuī jiā sì bì。

ㄎㄡˇ ㄊㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄨㄢ ㄐㄧ, ㄕㄡˇ ㄓㄨㄛ ㄇㄠˊ ㄓㄨㄟ ㄐㄧㄚ ㄙˋ ㄅㄧˋ。

平生三尺古錦嚢,掉頭不愛尚書郎。

píng shēng sān chǐ gǔ jǐn náng, diào tóu bù ài shàng shū láng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄙㄢ ㄔˇ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣˇ ㄋㄤˊ, ㄉㄧㄠˋ ㄊㄡˊ ㄅㄨˋ ㄞˋ ㄕㄤˋ ㄕㄨ ㄌㄤˊ。

飽知得句要得眼,肯道挽弓須挽強。

bǎo zhī dé jù yào dé yǎn, kěn dào wǎn gōng xū wǎn qiáng。

ㄅㄠˇ ㄓ ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ ㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄧㄢˇ, ㄎㄣˇ ㄉㄠˋ ㄨㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄒㄩ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄤˊ。

老夫天與覊臣骨,大笑痴兒曾咄咄。

lǎo fū tiān yǔ jī chén gǔ, dà xiào chī ér céng duō duō。

ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄐㄧ ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˋ ㄔ ㄦˊ ㄘㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ。

折床舊喜存烏皮,渇釡初欣識黔突。

zhé chuáng jiù xǐ cún wū pí, kě fǔ chū xīn shí qián tū。

ㄓㄜˊ ㄔㄨㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧˇ ㄘㄨㄣˊ ㄨ ㄆㄧˊ, ㄎㄜˇ ㄈㄨˇ ㄔㄨ ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨ。

未辦澆渠酒一尊,藜羮且可細論文。

wèi bàn jiāo qú jiǔ yī zūn, lí gēng qiě kě xì lùn wén。

ㄨㄟˋ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄑㄩˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄗㄨㄣ, ㄌㄧˊ ㄍㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄎㄜˇ ㄒㄧˋ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄣˊ。

政思橫說與豎說,莫廢本來微妙舌。

zhèng sī héng shuō yǔ shù shuō, mò fèi běn lái wēi miào shé。

ㄓㄥˋ ㄙ ㄏㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄩˇ ㄕㄨˋ ㄕㄨㄛ, ㄇㄛˋ ㄈㄟˋ ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ ㄨㄟ ㄇㄧㄠˋ ㄕㄜˊ。

白話文翻譯

(寫的是)《金銅仙人辭漢歌》這樣的作品,

近來的作者們感嘆,有誰能比得上呢?

王侯的後裔理應是瑰麗奇特的,

而你又是鼻樑高挺、胸懷磊落之人。

將身心寄託於山林丘壑,像謝幼輿那樣,

這種事情,確實憐惜你們這類人沒有(這樣的境界)。

口中談論著名理玄學,腳下穿著木屐,

手中握著毛筆,家裡卻只有四面牆壁。

平生總帶著一個三尺長的古錦囊,

掉轉頭去,不愛那尚書郎的官職。

深知寫出好詩句需要慧眼,

怎肯說拉弓就一定要拉強弓?

老夫我天生一副羈臣的傲骨,

大聲嘲笑那些癡兒曾經咄咄逼人。

舊日喜愛的折牀,烏皮還在,

乾渴的鍋初次欣喜地認識了被煙燻黑的煙囪。

還沒來得及爲你斟上一杯酒,

暫且就著藜菜羹湯,細細討論文章。

正想著要橫說豎說、縱橫議論,

切莫廢棄了你那本來精微奧妙的辯才。

英文翻譯

The Song of the Golden Bronze Immortal Leaving Han

Recent writers sigh, 'Who can match it?'

The seeds of kings and nobles are wondrous and strange,

And you, with your high nose and broad chest, are a rugged soul.

You dwell among hills and valleys, like Xie Yu of old,

This matter truly shows your kind is rare.

Your mouth discourses on principles, your feet tread in clogs,

Your hand grasps the writing brush, though your home has bare walls.

All your life, a three-foot ancient brocade bag,

You turn your head, spurning the post of a court secretary.

Well you know that crafting lines requires insight,

Would you say that drawing a bow must use full strength?

Old man, heaven gave me the bones of a banished minister,

I laugh heartily at the foolish ones who once scoffed.

The old bed I joyfully kept, its black leather still here,

The thirsty pot first glad to know the soot-blackened chimney.

Not yet prepared to pour him a cup of wine,

We can still discuss literature over a simple meal of wild herbs.

Just thinking of arguing horizontally and vertically,

Do not abandon the subtle tongue of your original nature.

深度解構

借歷史周期感嘆文化傳承的斷裂與認同危機。

詩意解析

詩意概括

借金銅仙人典故,慨嘆近世難有李賀那樣的詠史佳作。

《贈子發》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 作者 · 金銅仙人 · 漢歌 · 金銅仙人

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平平平平平仄平,仄平仄仄平平平。
○平平仄仄平仄,平仄仄平平仄仄。
仄平平仄仄仄平,仄仄平平平仄平。
仄平平仄仄○仄,仄仄平平平仄仄。
平平○仄仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄平平仄平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
○平仄仄平平平,仄仄平平仄平仄。
仄仄平平仄仄平,平平○仄仄○平。
仄○○仄仄仄仄,仄仄仄平平仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

吳則禮生平簡介

吳則禮,北宋中後期文人,具體生卒年不詳。其生平事跡散見於宋人筆記與詩文唱和之中,與當時文士如唐處厚、歐陽元老、彭志南等有交遊。其詩作風格清雅,多描寫閒居、遊覽與送別題材,反映了北宋中下層文人的生活情趣與交遊網絡,在文學史上屬較為冷門的作家。

瀏覽吳則禮全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理