柳外飛來恰弄聲,瞥然流去一梭輕。
分明啼斷春愁處,風不驚花午院晴。
柳外飛來恰弄聲,瞥然流去一梭輕。
分明啼斷春愁處,風不驚花午院晴。
從柳樹外飛來,恰好鳴叫著它的聲音,
忽然一眼瞥去,它像一支輕梭迅速流走不見蹤影。
那啼叫聲分明切斷了春愁縈繞之處,
風兒沒有驚動花朵,午後的庭院一片晴明。
From beyond the willows it flies, just as its song takes flight,
A fleeting glimpse, a swift shuttle, a feathery, gentle light.
Clearly, its call severs the very place where spring sorrows lie,
The breeze stirs not the flowers; the noon courtyard, clear and dry.
鶯飛弄聲呈現生命瞬間的認知體驗。
刻畫黃鶯在柳間倏忽飛過、輕靈鳴叫的瞬間,捕捉自然生命的靈動與短暫。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理