鈿車轆轆輾芳塵,步幛香移一片春。
花下玉盤行禁臠,御前宣勸到湖濱。
鈿車轆轆輾芳塵,步幛香移一片春。
花下玉盤行禁臠,御前宣勸到湖濱。
鑲嵌珠寶的車子轆轆駛過,碾著芬芳的塵土,
移動的步障帶著香氣,送來一片春色。
在花叢下,玉盤端行著御用的珍餚,
在御駕前,宣旨勸酒直到湖濱。
The inlaid carriage rumbles, crushing fragrant dust,
The scented screen moves, bringing a stretch of spring.
Beneath the flowers, jade trays bear the royal delicacy,
Before the emperor, the toast is proclaimed to the lakeside.
車塵香移展現貴族消費治理,隱含社會階層的身份認同。
貴族車馬碾過芳塵,步障移香一片春色,描繪遊春奢華。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理