夕陽牛背數家村,一笛聲中欲斷魂。
人世百年雙短鬢,不知禁得幾黃昏。
夕陽牛背數家村,一笛聲中欲斷魂。
人世百年雙短鬢,不知禁得幾黃昏。
夕陽映照著牛背,籠罩著幾戶人家的村莊。
在一聲笛音中,愁緒幾乎要令人斷魂。
人生不過百年,雙鬢已然短白。
不知還能禁得起多少個這樣的黃昏。
On a buffalo's back, the sunset glows o'er a few village homes.
A flute's lone note would break the heart as twilight softly comes.
A hundred years of mortal life, and temples turn to grey.
How many dusks like this can one endure, I cannot say.
笛聲觸發鄉愁,是空間隔離下對故土認同的深切呼喚。
描繪鄉村夕照圖景,寄寓遊子思鄉的斷腸之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理