雨腳風收斷,斜陽漏晚天。
徑蕪蛙張王,花霽蝶輕儇。
畫思平林外,詩情步屧邊。
無山將亦隠,底用買山錢。
雨腳風收斷,斜陽漏晚天。
徑蕪蛙張王,花霽蝶輕儇。
畫思平林外,詩情步屧邊。
無山將亦隠,底用買山錢。
風雨停歇,雨腳已被收斷,
夕陽從晚天的雲隙中漏出光芒。
小徑荒蕪,蛙聲喧鬧似稱王稱霸,
雨後花放晴,蝴蝶輕盈地飛舞。
作畫的思緒飄向平林之外,
賦詩的情懷萌發於漫步的鞋履邊。
即便沒有山,我也打算隱居於此,
哪裡還需要花錢去買山呢?
The wind has ceased, the rain's last threads are gone,
Through evening clouds, the slanting sunbeams stray.
The path o'ergrown, frogs claim their kingdom's throne,
On flowers fresh, light butterflies now play.
My painter's thoughts roam past the woods' far line,
My poet's heart awakes by strolling feet.
Though no true mountain here can I call mine,
Why need I coin to buy a retreat?
晚晴景象,蘊含對自然周期律動的細膩感知。
描繪雨住風收、斜陽晚照的清新恬靜之景。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理