遺稿曾無封禪文,鶴歸何處但孤墳。
清風千載梅花共,說著梅花定說君。
遺稿曾無封禪文,鶴歸何處但孤墳。
清風千載梅花共,說著梅花定說君。
你的遺稿中從未有過封禪一類的文章,
仙鶴歸去,此地只剩下一座孤墳。
千載清風,始終與梅花相伴,
人們說起梅花時,定然會說起你。
No memorial text for imperial rites was left among your drafts,
The crane has flown, leaving but a lonely grave in the haze.
For a thousand years, the pure breeze has shared the plum's path,
To speak of the plum is surely to speak of your grace.
對隱逸先賢的認同構建了文化記憶。
憑弔林逋之墓,感嘆其高潔,身後唯餘孤墳。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理