菊邊持螯

作者: 吳錫疇(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳錫疇作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

奔火狂難改,橫戈事已非。

bēn huǒ kuáng nán gǎi, héng gē shì yǐ fēi。

ㄅㄣ ㄏㄨㄛˇ ㄎㄨㄤˊ ㄋㄢˊ ㄍㄞˇ, ㄏㄥˊ ㄍㄜ ㄕˋ ㄧˇ ㄈㄟ。

形模雖可怪,風味故應稀。

xíng mó suī kě guài, fēng wèi gù yīng xī。

ㄒㄧㄥˊ ㄇㄛˊ ㄙㄨㄟ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄞˋ, ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄍㄨˋ ㄧㄥ ㄒㄧ。

玉斫雙螯潔,金披一殻肥。

yù zhuó shuāng áo jié, jīn pī yī ké féi。

ㄩˋ ㄓㄨㄛˊ ㄕㄨㄤ ㄠˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄐㄧㄣ ㄆㄧ ㄧ ㄎㄜˊ ㄈㄟˊ。

持杯籬菊畔,又見醉忘歸。

chí bēi lí jú pàn, yòu jiàn zuì wàng guī。

ㄔˊ ㄅㄟ ㄌㄧˊ ㄐㄩˊ ㄆㄢˋ, ㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

追逐火焰的狂放本性難以更改,

手持兵戈征戰的事業已成過去。

螃蟹的外形雖然看起來古怪,

但它的風味本就應當稀少珍貴。

像玉石雕琢的雙螯潔淨無瑕,

披著金色甲殼的軀體飽滿肥美。

手持酒杯在籬笆邊的菊花旁,

又一次醉意盎然,忘了歸去。

英文翻譯

The fire of passion rages, hard to tame;

The cause of bearing arms is now undone.

Its shape, though strange, may draw a curious eye;

Its flavor rare, a treasure 'neath the sun.

Like jade, two claws are pure and finely wrought;

In golden armor, plump the shell is dressed.

With cup in hand beside the chrysanthemum hedge,

Once more, in drunken bliss, I forget the quest.

深度解構

個體行爲在歷史周期中的慣性博弈。

詩意解析

詩意概括

借蟹喻人,感慨狂態難改而時勢已非。

《菊邊持螯》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠物 · 詠物 · 詠志 · 懷古

情感: 悵惘 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 悵惘

意象: · · ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

吳錫疇生平簡介

吳錫疇,南宋末年詩人,生卒年不詳。其生平事跡在正史中記載極少,僅知其為休寧(今屬安徽)人,一生未仕,隱居山林,以詩文自娛。其詩作多描寫隱逸生活與自然景物,風格清麗淡遠,在宋末詩壇有一定聲名,但流傳不廣,屬於較為冷門的文人。

瀏覽吳錫疇全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理