春日

作者: 吳錫疇(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳錫疇作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

韶光大半去匆匆,幾許幽情遞不通。

sháo guāng dà bàn qù cōng cōng, jǐ xǔ yōu qíng dì bù tōng。

ㄕㄠˊ ㄍㄨㄤ ㄉㄚˋ ㄅㄢˋ ㄑㄩˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ, ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ ㄧㄡ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ。

燕未成家寒食雨,人如中酒落花風。

yàn wèi chéng jiā hán shí yǔ, rén rú zhōng jiǔ luò huā fēng。

ㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄩˇ, ㄖㄣˊ ㄖㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ。

一窗草憶濂溪老,五畝園思涑水翁。

yī chuāng cǎo yì lián xī lǎo, wǔ mǔ yuán sī sù shuǐ wēng。

ㄧ ㄔㄨㄤ ㄘㄠˇ ㄧˋ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄌㄠˇ, ㄨˇ ㄇㄨˇ ㄩㄢˊ ㄙ ㄙㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄥ。

無賦招魂成獨嘯,且排春句答春工。

wú fù zhāo hún chéng dú xiào, qiě pái chūn jù dá chūn gōng。

ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄓㄠ ㄏㄨㄣˊ ㄔㄥˊ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄆㄞˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄩˋ ㄉㄚˊ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

大好的春光大半已匆匆逝去;

多少幽深的情懷難以傳遞相通。

燕子尚未築巢,正值寒食時節的冷雨;

人就像被酒所醉,置身於落花風中。

窗前的春草讓我憶起濂溪先生;

五畝田園令我思念涑水翁。

沒有賦寫《招魂》之作,只能獨自長嘯;

姑且排列詩句,來酬答春神的工巧。

英文翻譯

Most of the glorious springtime has slipped away in haste;

How many secluded feelings remain, incommunicable and chaste?

Swallows have not yet built their nests in the Cold Food Festival rain;

I feel as if intoxicated by the wind strewn with fallen blossoms' pain.

By the window, grasses remind me of the old master Lianxi;

For my five-acre garden, I think of the elder from Sushui.

Having no elegy to summon the soul, I can but whistle alone;

So I arrange spring verses in reply to Spring's work, my own.

深度解構

對時間周期的敏感,引發對生命短暫的認同焦慮。

詩意解析

詩意概括

感嘆春光易逝,抒發內心幽情難通之憾。

《春日》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 思鄉 · 田園 · 田園 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 韶光 · 幽情

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

吳錫疇生平簡介

吳錫疇,南宋末年詩人,生卒年不詳。其生平事跡在正史中記載極少,僅知其為休寧(今屬安徽)人,一生未仕,隱居山林,以詩文自娛。其詩作多描寫隱逸生活與自然景物,風格清麗淡遠,在宋末詩壇有一定聲名,但流傳不廣,屬於較為冷門的文人。

瀏覽吳錫疇全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理