文書堆裡形骸苦,竹木陰中日月閒。
句 其一
全宋詩熱度:
★★★☆☆
吳濤作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
在堆積的文書中,身心備受煎熬;
在竹木的蔭涼下,歲月悠閒自在。
英文翻譯
Amidst the piles of documents, my body suffers pain;
Under the shade of bamboo and trees, my days are free again.
深度解構
公務與閒適的對比反映個體對自由週期的認知。
詩意解析
詩意概括
對比公務勞形與林下閒適,抒發對官場束縛的厭倦與對隱逸自由的嚮往。
格律
平平平仄平平仄,仄仄平○仄仄○。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理