後園梅樹老槎牙,初放枝頭一兩花。
便是春光先漏洩,其如暮景已橫斜。
西湖處士吟情在,東里先生心事賒。
清足亭前無限好,五更魂夢定還家。
後園梅樹老槎牙,初放枝頭一兩花。
便是春光先漏洩,其如暮景已橫斜。
西湖處士吟情在,東里先生心事賒。
清足亭前無限好,五更魂夢定還家。
後園的老梅樹枝幹錯雜橫斜,
枝頭剛剛綻放出一兩朵梅花。
這便是春光提前洩露了消息,
奈何暮色中的景象已然傾斜。
西湖處士林逋吟詠的興致猶在,
東里先生我的心事卻遙遠難排。
清足亭前的風光無限美好,
五更時分我的魂夢定會歸家。
In the back garden, the old plum tree's branches twist and sprawl,
On the tips, one or two blossoms have just begun to call.
This is the spring light leaking out before its time,
Yet how the evening scene already slopes in its prime.
The West Lake recluse's poetic feeling still remains,
The East Village master's heart matters stretch like distant plains.
Before the Clear Enough Pavilion, boundless beauty lies,
By the fifth watch, my soul in dreams surely homeward flies.
從初放梅花中感知生命周期的細微起點。
刻畫園中老梅初綻的幽靜之景
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理