雞足斜分三道水,蛇腰慢轉一條街。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
無名氏作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
雞足山斜斜地延伸,分開了三道水流;
蛇腰嶺緩緩地蜿蜒,形成了一條街道。
英文翻譯
The Cock's Foot slopes, parting three streams of water;
The Snake's Waist slowly winds, forming a single street.
深度解構
山水與街巷的佈局體現了自然與人文的治理智慧。
詩意解析
詩意概括
描繪山水環繞、街巷蜿蜒的寧靜城鎮風光。
格律
平仄平○○仄仄,平平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理