楚國封疆六千里,荊門巖巒十二碚。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
無名氏作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
楚國的疆域綿延六千里,
荊門山巒聳立著十二座巍峨的山峯。
英文翻譯
The land of Chu stretched six thousand li wide,
At Jingmen, twelve peaks stand in rocky pride.
深度解構
疆域與地標的敘事強化了歷史周期的集體認同。
詩意解析
詩意概括
詠嘆楚國疆域遼闊與荊門一帶山岩險峻的歷史地理。
格律
仄仄○平仄平仄,平平平平仄仄仄。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理