鳥鳴深夜豈知形,徹曉音喧響更清。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
無名氏作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
鳥兒在深夜鳴叫,怎知它的形貌?
直到破曉,聲音喧鬧,迴響更加清亮。
英文翻譯
How could one know its form when birds cry deep at night?
Through dawn their voices clamor, clearer grows the sound.
深度解構
聲音的時空變化,隱喻信息認知的週期過程。
詩意解析
詩意概括
深夜鳥鳴不知其形,破曉後聲音更顯清亮,描繪幽靜晨景。
格律
仄平○仄仄平平,仄仄平平仄○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理