醉中擲筆金鑾殿,睡起鳴笳鐵甕城。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳敏作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
醉意中,我在金鑾殿上擲下筆;
睡醒後,我在鐵甕城頭吹響胡笳。
英文翻譯
Drunk, I tossed my brush in the Golden Luan Hall;
Awake, I blew the horn at the Iron Jar City wall.
深度解構
在權力中心與邊城間切換,展現精英對治理場域的複雜認同。
詩意解析
詩意概括
描繪詩人醉後狂放與醒後雄壯的豪邁生活片段。
格律
仄○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理