條風著野方蠶月,高樹移陰又麥秋。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳民載作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
和煦的春風吹拂著田野,正是養蠶的時節;
高大的樹木又投下濃蔭,麥子也成熟在望。
英文翻譯
The vernal breeze sweeps the fields in the silkworm month;
The tall trees cast their shade again as wheat turns ripe.
深度解構
自然風物的周期變換,蘊含著農耕社會的治理智慧。
詩意解析
詩意概括
描繪春夏之交田園風物變換的清新畫面
格律
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理