寓感

作者: 吳龍翰(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳龍翰作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

周家敦八議,姬旦衡何平。

zhōu jiā dūn bā yì, jī dàn héng hé píng。

ㄓㄡ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄣ ㄅㄚ ㄧˋ, ㄐㄧ ㄉㄢˋ ㄏㄥˊ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ。

秦家尚苛法,四海怨商君。

qín jiā shàng kē fǎ, sì hǎi yuàn shāng jūn。

ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄤˋ ㄎㄜ ㄈㄚˇ, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄩㄢˋ ㄕㄤ ㄐㄩㄣ。

鳳鳥時一鳴,梟鳥時一鳴。

fèng niǎo shí yī míng, xiāo niǎo shí yī míng。

ㄈㄥˋ ㄋㄧㄠˇ ㄕˊ ㄧ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧㄠ ㄋㄧㄠˇ ㄕˊ ㄧ ㄇㄧㄥˊ。

一鳴以為周,一鳴以為秦。

yī míng yǐ wéi zhōu, yī míng yǐ wéi qín。

ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄓㄡ, ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄣˊ。

法重滅爾族,德重潤爾身。

fǎ zhòng miè ěr zú, dé zhòng rùn ěr shēn。

ㄈㄚˇ ㄓㄨㄥˋ ㄇㄧㄝˋ ㄦˇ ㄗㄨˊ, ㄉㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄨㄣˋ ㄦˇ ㄕㄣ。

天帝厭殺伐,勿使傷陽春。

tiān dì yàn shā fá, wù shǐ shāng yáng chūn。

ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄧㄢˋ ㄕㄚ ㄈㄚˊ, ㄨˋ ㄕˇ ㄕㄤ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ。

白話文翻譯

周朝推崇八種議政原則,

周公旦的權衡是多麼公正平和。

秦朝崇尚嚴苛的刑法,

天下人都怨恨商鞅。

鳳凰偶爾鳴叫,

貓頭鷹也偶爾鳴叫。

一種鳴叫象徵著周朝,

一種鳴叫象徵著秦朝。

嚴酷的刑法會滅絕你的家族,

厚重的恩德能滋潤你的身心。

天帝厭惡殺伐征戰,

不要讓它們傷害這美好的陽春時節。

英文翻譯

The Zhou upheld eight counsels, just and fair,

How balanced was the Duke of Zhou's decree!

The Qin enforced harsh laws, severe and bare,

All lands resented Lord Shang's tyranny.

The phoenix sings at times, a noble sound,

The owl shrieks as well, with malice bound.

One song heralds the Zhou's harmonious reign,

One cry foretells the Qin's oppressive chain.

Heavy laws will wipe your lineage away,

Virtue's weight will moisten your life's clay.

The Lord of Heaven hates the slaughter's strife,

Spare the spring sun, preserve all living life.

深度解構

援引古制典範,是對理想治理模式的歷史認同與呼喚。

詩意解析

詩意概括

借周朝姬旦(周公)公平執法的典故,寄託對清明政治與公正治理的嚮往。

《寓感》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 虔敬 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 姬旦 · · 周家 · ·

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 莊重 · 沉鬱

格律

平平○仄仄,平仄平平平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄平,平仄平仄平。
仄平仄平平,仄平仄平平。
仄○仄仄仄,仄○仄仄平。
平仄仄仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

吳龍翰生平簡介

吳龍翰,南宋末年詩人,活躍於宋末元初,籍貫歙縣。他是江湖詩派的重要成員,詩風清苦,多抒發遺民情懷與隱逸之思,在宋末詩壇有一定代表性。

瀏覽吳龍翰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理