一聲欸乃煙波闊,千古離騷日明光。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳龍翰作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
一聲搖櫓的欸乃聲里,煙波浩渺遼闊;
千古傳誦的《離騷》,如同日月般光輝明亮。
英文翻譯
A creaking oar, the misty waves stretch wide;
The ancient "Li Sao" shines with sunlit pride.
深度解構
煙波與離騷的並置,構建了跨越時空的文化認同。
詩意解析
詩意概括
借漁歌與離騷,抒發對高潔情懷與歷史文化的追慕。
格律
仄平○仄平平仄,平仄○平仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理