鑿井耕田僅萬家,農夫農婦畢絲麻。
夜來得雨陂塘足,村北村南罷踏車。
鑿井耕田僅萬家,農夫農婦畢絲麻。
夜來得雨陂塘足,村北村南罷踏車。
開鑿水井,耕種田地,這裡僅有約一萬戶人家,
農夫農婦全都忙於紡絲績麻。
夜裡下了一場雨,池塘水渠都已蓄滿,
村北村南,人們都停下了踏水車。
A well is dug, fields tilled, a myriad homes stand here,
Farmers and their wives all tend to silk and flax with care.
The night's rain has filled the ponds and ditches to the brim,
From north to south, the village treadle wheels grow still and dim.
呈現農耕社會的穩態治理與自給自足的生產周期。
描繪鄉村耕織自足的田園生活景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理