畫堂簾箔碧籠蔥,午夢模糊燕語中。
微雨嫩晴天似醉,閙紅吹上海棠風。
畫堂簾箔碧籠蔥,午夢模糊燕語中。
微雨嫩晴天似醉,閙紅吹上海棠風。
畫堂的簾幕碧綠蔥蘢,
午夢模糊在燕語呢喃之中。
微雨初晴,天空嬌嫩如醉,
喧鬧的紅色被吹上海棠花的風。
Green curtains in the painted hall, a verdant haze,
Noon dreams grow dim amid the swallows' murmuring.
A gentle rain, a tender sky, as if in daze,
The riotous red is blown by crabapple wind in spring.
午夢與燕語交織,構成時間感知的模糊博弈
描繪春日畫堂午夢初醒、燕語朦朧的閒適慵懶意境
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理