秋興

作者: 吳濟(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳濟作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

傷秋愁不斷,鄰杵已鳴霜。

shāng qiū chóu bù duàn, lín chǔ yǐ míng shuāng。

ㄕㄤ ㄑㄧㄡ ㄔㄡˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨˇ ㄧˇ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ。

寶扇鸞收影,篘蟻帶香疏。

bǎo shàn luán shōu yǐng, chōu yǐ dài xiāng shū。

ㄅㄠˇ ㄕㄢˋ ㄌㄨㄢˊ ㄕㄡ ㄧㄥˇ, ㄔㄡ ㄧˇ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄨ。

花停懶蝶細,草庇寒螿蟲。

huā tíng lǎn dié xì, cǎo bì hán jiāng chóng。

ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄢˇ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧˋ, ㄘㄠˇ ㄅㄧˋ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄔㄨㄥˊ。

落葉無人掃,庭空下夕陽。

luò yè wú rén sǎo, tíng kōng xià xī yáng。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄙㄠˇ, ㄊㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

感傷秋天的愁緒連綿不絕,

鄰家的搗衣杵已響起,宣告寒霜降臨。

珍貴的鸞扇收起了它的光影,

濾去酒渣的蟻酒,飄散著疏淡的香氣。

花兒靜止,慵懶的蝴蝶細細飛舞;

草叢庇護著秋日寒蟬。

落葉無人打掃,

庭院空寂,籠罩在夕陽餘暉之下。

英文翻譯

Autumn sorrows surge, an endless tide of grief;

The neighbor's pestle pounds, announcing frost's arrival.

The precious fan, its phoenix pattern, folds in shadow;

Strained wine, with ants, carries a sparse, lingering fragrance.

Flowers pause; the languid butterflies trace delicate paths;

Grass shelters the cold cicada's chirping form.

Fallen leaves lie unswept by any hand;

The courtyard, empty, sinks beneath the setting sun.

深度解構

秋聲觸發對時間週期的感傷。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日蕭瑟引發的無盡愁緒。

《秋興》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

吳濟生平簡介

吳濟,宋代文人,具體生卒年及籍貫不詳,活躍於宋代。其生平事跡在正史中記載極少,僅憑《全宋詩》等文獻收錄的少量詩作得以傳世。其文學地位不高,屬於文學史上較為冷門的詩人,作品風格清麗,多描寫自然景物與閒適生活。

瀏覽吳濟全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理