早春

作者: 吳激(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
吳激作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

寂寂重寂寂,出門春草齊。

jì jì chóng jì jì, chū mén chūn cǎo qí。

ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄑㄧˊ。

晚芳猶著樹,江漲欲平溪。

wǎn fāng yóu zhuó shù, jiāng zhǎng yù píng xī。

ㄨㄢˇ ㄈㄤ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄕㄨˋ, ㄐㄧㄤ ㄓㄤˇ ㄩˋ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧ。

山暝有時雨,村深何處雞。

shān míng yǒu shí yǔ, cūn shēn hé chù jī。

ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄩˇ, ㄘㄨㄣ ㄕㄣ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄐㄧ。

遠山緣底恨,故作傍人低。

yuǎn shān yuán dǐ hèn, gù zuò bàng rén dī。

ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄩㄢˊ ㄉㄧˇ ㄏㄣˋ, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ ㄉㄧ。

白話文翻譯

寂靜之中又添寂靜,

出門一看春草已長得一般齊整。

晚開的花朵還掛在樹上,

江水上漲快要與溪岸齊平。

山色昏暗時而有雨落下,

村落深處不知何處雞在啼鳴。

遠山究竟因爲什麼愁恨,

故意在人們身旁顯得低平。

英文翻譯

Silence upon silence, profound and deep,

Out the door, spring grass grows level and neat.

Late blossoms still cling to the branches asleep,

The river swells, about to flood the creek.

The mountain dusk brings occasional rain,

From deep villages, where do the cocks crow?

Why does the distant mountain bear such pain,

That it stoops low beside us, full of woe?

深度解構

外在寂靜映射內心秩序,是個體對環境的治理。

詩意解析

詩意概括

刻畫早春時節寂靜無人、春草初生的孤清意境。

《早春》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 春草 · · 寂寂 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平仄仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

吳激生平簡介

吳激(?—1142),字彥高,號東山,建州(今福建建甌)人。金代著名文學家、書畫家。他由宋入金,仕金為翰林待制,是金初文壇的代表人物之一,與蔡松年齊名,並稱「吳蔡」,其詞作在南北文風交融中佔有重要地位,被譽為「金源詞派」的開創者之一。

瀏覽吳激全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理