挑燈倦夜羞黃裡,置筆窮年對白間。
句 其三一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳沆作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
挑亮燈芯,厭倦長夜,羞於這黃色的衣裡;
擱下毛筆,窮盡整年,只對著空白的紙間。
英文翻譯
I trim the lamp, weary of night, ashamed of my yellow lining;
I lay down the brush, toiling yearlong, facing the blank space.
深度解構
時間投入與知識生產的長期博弈。
詩意解析
詩意概括
描寫寒窗苦讀的孤寂場景,蘊含對光陰與功業的感慨。
格律
○平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄○。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理