爭屯未就雲頭合,結黨欲成風勢高。
句 其二四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳沆作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
爭奪地盤尚未使雲頭聚合,
結成朋黨想要讓風勢高漲。
英文翻譯
The struggle for the heights has yet to coalesce the cloud heads;
Forming a faction, they seek to raise the wind's force high.
深度解構
羣體博弈的動態,揭示了權力結構的形成過程。
詩意解析
詩意概括
以風雲變幻比喻世事紛爭或人際聚合的態勢。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理