如歸亭

作者: 吳感(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
吳感作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

五柳門南派水東,水邊亭上興無窮。

wǔ liǔ mén nán pài shuǐ dōng, shuǐ biān tíng shàng xìng wú qióng。

ㄨˇ ㄌㄧㄡˇ ㄇㄣˊ ㄋㄢˊ ㄆㄞˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥ, ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

半窗山色來雲外,一枕荷香帶雨中。

bàn chuāng shān sè lái yún wài, yī zhěn hé xiāng dài yǔ zhōng。

ㄅㄢˋ ㄔㄨㄤ ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄌㄞˊ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄧ ㄓㄣˇ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥ。

繡被夜歌青翰檝,綠波春颺紫莖風。

xiù bèi yè gē qīng hàn jí, lǜ bō chūn yáng zǐ jīng fēng。

ㄒㄧㄡˋ ㄅㄟˋ ㄧㄝˋ ㄍㄜ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˋ ㄐㄧˊ, ㄌㄩˋ ㄅㄛ ㄔㄨㄣ ㄧㄤˊ ㄗˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄥ。

塵曹未竊江湖號,攜手闌幹早晚同。

chén cáo wèi qiè jiāng hú hào, xié shǒu lán gān zǎo wǎn tóng。

ㄔㄣˊ ㄘㄠˊ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄏㄠˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄊㄨㄥˊ。

白話文翻譯

在五柳門南面,支流的東邊,

水邊的亭子上,興致無窮無盡。

半扇窗戶映出雲外而來的山色,

一枕之間,荷花的香氣帶著雨意。

夜裡在繡被中歌唱,伴著青翰船槳,

綠波盪漾的春天,紫莖在風中搖曳。

我這塵俗的官職還未竊得江湖的雅號,

但與你攜手倚靠欄杆,早晚都一同在此。

英文翻譯

South of Five Willows Gate, east of the branching stream,

Beside the water, in the pavilion, my delight is boundless.

Half the window holds mountain hues brought from beyond the clouds,

A pillow full of lotus fragrance carries the scent of rain.

At night, singing in embroidered quilts, by dark-prowed boats,

On green waves in spring, sways the wind through purple stems.

My dusty office has not yet earned the name 'rivers and lakes',

But hand in hand by the railing, morning and evening we are together.

深度解構

水邊興味蘊含對生活節奏的週期把握。

詩意解析

詩意概括

描寫水邊亭臺景色,寄託閒適無窮的意趣。

《如歸亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 五柳 · · · ·

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

吳感生平簡介

吳感,北宋文人,生卒年不詳。據零星史料記載,其活躍於宋仁宗時期,曾擔任官職。在文學史上,他並非主流名家,主要因少數作品如《如歸亭》而為後世部分筆記所提及,流傳度有限,屬於較為冷門的文人。

瀏覽吳感全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理