有感

作者: 吳芾(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
吳芾作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

自度吾生不久長,老懷猶自愛風光。

zì duó wú shēng bù jiǔ cháng, lǎo huái yóu zì ài fēng guāng。

ㄗˋ ㄉㄨㄛˊ ㄨˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄤˊ, ㄌㄠˇ ㄏㄨㄞˊ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄞˋ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ。

春來扶杖觀花急,夏到穿林看筍忙。

chūn lái fú zhàng guān huā jí, xià dào chuān lín kàn sǔn máng。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄈㄨˊ ㄓㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚ ㄐㄧˊ, ㄒㄧㄚˋ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄎㄢˋ ㄙㄨㄣˇ ㄇㄤˊ。

無限故人成鬼錄,幾多逐客寓他鄉。

wú xiàn gù rén chéng guǐ lù, jǐ duō zhú kè yù tā xiāng。

ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄨˋ, ㄐㄧˇ ㄉㄨㄛ ㄓㄨˊ ㄎㄜˋ ㄩˋ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ。

我今幸得身無事,剩向湖邊醉幾場。

wǒ jīn xìng dé shēn wú shì, shèng xiàng hú biān zuì jǐ cháng。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄕㄣ ㄨˊ ㄕˋ, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧˇ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

我料想自己的一生不會太長久了,

但年老的心懷依然喜愛自然風光。

春天來時,我拄著拐杖急切地觀賞花朵;

夏日到了,我匆忙穿過樹林去看竹筍生長。

無數的老朋友都已成了鬼錄上的名字,

多少被放逐的人寄居在他鄉。

我如今慶幸自己一身無事,

正好可以多在湖邊醉飲幾場。

英文翻譯

I know my life will not be long,

Yet my old heart still loves the scene.

In spring, I lean on my cane to watch flowers in haste;

When summer comes, I hurry through woods for bamboo shoots.

Countless old friends have turned to ghosts;

How many exiles dwell in foreign lands?

Now, fortunate to be free from troubles,

I'll spend my days drunk by the lake.

深度解構

在生命周期終點仍保持對美的認知與追尋。

詩意解析

詩意概括

詩人自知生命將盡,卻仍懷揣對自然風光的熱愛,展現豁達又略帶感傷的心境。

《有感》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 風光 · 吾生 · 老懷 · 老懷 · 風光

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

吳芾生平簡介

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,南宋台州仙居人。他活躍於南宋高宗、孝宗時期,以剛直敢言、勤政愛民著稱。在文學上,他追慕陶淵明,創作了大量和陶詩,是南宋初期重要的「和陶」詩人之一,其作品風格沖淡自然,反映了其高潔的志趣與宦海沉浮的感悟。

瀏覽吳芾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理