句 其二

作者: 伍彬(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
伍彬作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

蹤跡未辭鴛鷺客,夢魂先到鷓鴣村。

zōng jì wèi cí yuān lù kè, mèng hún xiān dào zhè gū cūn。

ㄗㄨㄥ ㄐㄧˋ ㄨㄟˋ ㄘˊ ㄩㄢ ㄌㄨˋ ㄎㄜˋ, ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄓㄜˋ ㄍㄨ ㄘㄨㄣ。

白話文翻譯

我的行蹤還未辭別那與鴛鷺爲伴的客人,

夢中的魂魄卻已先到了鷓鴣啼鳴的村莊。

英文翻譯

My steps have yet to leave the heron and egret's guest,

But my dreaming soul has first arrived at the partridge village.

深度解構

身心分離反映了士人在仕隱間的身份認同困境。

詩意解析

詩意概括

表達身雖在朝爲官,心已飛向鷓鴣村的歸隱之思。

《句 其二》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: 夢魂 · 鷓鴣村 · 蹤跡 · 鴛鷺客 · 蹤跡

語氣: 沉鬱 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿 · 沉鬱

格律

平仄仄平平仄仄,仄平平仄?平平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

伍彬生平簡介

伍彬,生卒年不詳,活躍於五代時期,籍貫無考。其仕途始於楚,後歸宋,最終選擇隱居不仕。在文學史上,他是一位作品流傳極少、生平模糊的詩人,其詩作主要收錄於《全唐詩》中,風格清苦,反映了五代亂世中文人的邊緣化狀態與隱逸情懷。

瀏覽伍彬全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理