暮春病歸

作者: 翁卷(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
翁卷作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

朝朝風景添,吾病亦開簾。

zhāo zhāo fēng jǐng tiān, wú bìng yì kāi lián。

ㄓㄠ ㄓㄠ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄊㄧㄢ, ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄧˋ ㄎㄞ ㄌㄧㄢˊ。

洗藥花前晒,傳方壁上黏。

xǐ yào huā qián shài, chuán fāng bì shàng nián。

ㄒㄧˇ ㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄞˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄈㄤ ㄅㄧˋ ㄕㄤˋ ㄋㄧㄢˊ。

力微還省語,身老更看髯。

lì wēi huán shěng yǔ, shēn lǎo gèng kàn rán。

ㄌㄧˋ ㄨㄟ ㄏㄨㄢˊ ㄕㄥˇ ㄩˇ, ㄕㄣ ㄌㄠˇ ㄍㄥˋ ㄎㄢˋ ㄖㄢˊ。

昨日林僧至,茶杯始一拈。

zuó rì lín sēng zhì, chá bēi shǐ yī niān。

ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄥ ㄓˋ, ㄔㄚˊ ㄅㄟ ㄕˇ ㄧ ㄋㄧㄢ。

白話文翻譯

每天的風景都在增添,

我雖生病也拉開了帘子。

在花前清洗藥材並晾曬,

把藥方粘貼在牆壁上。

氣力微弱,便少說話,

年紀老了,更常看自己的鬍鬚。

昨天山林里的僧人來訪,

我才第一次拿起了茶杯。

英文翻譯

Day by day the scenery adds its grace,

Though ill, I too lift the curtain to face.

I wash herbs and sun them before the flowers,

I paste prescriptions on the wall for hours.

Feeble, I speak less, saving my breath,

Aged, I gaze more at my beard, in the face of death.

Yesterday a forest monk came to call,

Then for the first time I picked up a teacup, that's all.

深度解構

病體與春景的對照,揭示生命周期的脆弱與韌性。

詩意解析

詩意概括

暮春時節病中觀景,感懷時光與身體狀況。

《暮春病歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 羈旅 · 田園 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 暮春 · 風景 · · 風景 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平平平仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

翁卷生平簡介

翁卷,字續古,一字靈舒,南宋詩人,生卒年不詳,溫州樂清人。作爲「永嘉四靈」之一,他在南宋中後期詩壇占有獨特地位,其詩以清苦幽寂、精工錘鍊著稱,是江湖詩派興起前的重要過渡人物,代表了南宋中下層文人追求清冷意境與精巧字句的創作傾向。

瀏覽翁卷全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理