千里寒沙遺白骨,一番新鬼哭黃雲。
偷生同惡終相蔽,安得忠誠達聖君。
千里寒沙遺白骨,一番新鬼哭黃雲。
偷生同惡終相蔽,安得忠誠達聖君。
千里寒沙掩埋著森森白骨,
新近陣亡的鬼魂在黃雲下哀哭。
苟且偷生、同流合汙者終究會互相包庇,
如何才能讓忠誠上達聖明的君主?
A thousand miles of cold sand bury bleached bones;
A new host of ghosts wail beneath the yellow clouds.
Those who cling to life and share in evil will, in the end, shield each other.
How can loyalty ever reach the sage emperor?
戰爭創傷的書寫,是對歷史周期中暴力博弈與生命代價的深刻認知。
描繪邊塞戰後慘烈景象,表達對戰爭的悲憤與哀悼。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理