虹橋影倒中邊月,蟾鏡光浮上下磨。
未易丹青知畫少,苦難題品費詩多。
虹橋影倒中邊月,蟾鏡光浮上下磨。
未易丹青知畫少,苦難題品費詩多。
垂虹橋的倒影中,映照著天邊與橋下的明月。
月光如鏡,在水面上下浮動,仿佛在研磨著清輝。
這景色難以用丹青描繪,只因畫幅太小,無法盡顯其美。
想要品題讚美它實在困難,耗費了我許多詩思。
The moon's reflection, caught between the bridge's arch, lies still.
The mirror of the toad floats, grinding light from sky to rill.
No painter's art can capture this, too vast for brush and dye.
To praise it strains my verse, yet words, in striving, multiply.
光影交織的鏡像,暗含對世界認知的雙重結構。
描繪垂虹橋月夜倒影的靜謐優美景色。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理