玉階樹

作者: 文彥博(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
文彥博作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

亭亭依玉砌,鬰鬰盡瓊枝。

tíng tíng yī yù qì, yù yù jìn qióng zhī。

ㄊㄧㄥˊ ㄊㄧㄥˊ ㄧ ㄩˋ ㄑㄧˋ, ㄩˋ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩㄥˊ ㄓ。

璧月夜雖照,金風秋更吹。

bì yuè yè suī zhào, jīn fēng qiū gèng chuī。

ㄅㄧˋ ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ ㄙㄨㄟ ㄓㄠˋ, ㄐㄧㄣ ㄈㄥ ㄑㄧㄡ ㄍㄥˋ ㄔㄨㄟ。

陳宮唯是唱,漢殿只應悲。

chén gōng wéi shì chàng, hàn diàn zhǐ yīng bēi。

ㄔㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄔㄤˋ, ㄏㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄓˇ ㄧㄥ ㄅㄟ。

似有君軒戀,歲寒終不移。

sì yǒu jūn xuān liàn, suì hán zhōng bù yí。

ㄙˋ ㄧㄡˇ ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄢ ㄌㄧㄢˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄧˊ。

白話文翻譯

它高高地依偎在玉砌的台階旁,

枝葉繁茂,儘是美玉般的枝條。

雖然夜晚有璧玉般的明月照耀,

但金色的秋風在秋天吹拂得更甚。

在陳朝的宮殿裡,它只會引發歌詠;

在漢代的殿宇中,它只應喚起悲傷。

仿佛懷有對君主車駕的眷戀,

即使歲末嚴寒,也始終堅定不移。

英文翻譯

Tall and straight, it leans against the jade steps;

Lush and dense, it's all adorned with jasper boughs.

Though the jade moon shines upon it in the night,

The autumn gilds the wind and blows yet more.

In Chen Palace, it could only inspire song;

In Han halls, it should evoke but sorrow.

As if it holds a lordly chariot's fondness,

Through winter's cold, it never will depart.

深度解構

物象的秩序排列體現對典雅治理的認同。

詩意解析

詩意概括

刻畫玉階旁樹木的繁茂姿態,寄託對美好事物的欣賞之情。

《玉階樹》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 宮廷 · 詠物 · 宮廷 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 瓊枝 · 玉階 · 樹木 · 玉階 · 瓊枝 · 樹木

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

文彥博生平簡介

文彥博(1006年-1097年),字寬夫,號伊叟,北宋汾州介休(今屬山西)人。他是北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁、英、神、哲四朝,出將入相五十年,封潞國公。在文學上,他雖不以詩詞大家著稱,但其作品風格典雅平實,反映了士大夫的政治情懷與生活雅趣,是北宋士大夫文學的代表人物之一。

瀏覽文彥博全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理