嗜竹種復畫,渾如王掾居。
高堂倚空巖,素壁交扶疏。
山影覆秋靜,月色澄夜虛。
蕭爽只自適,誰能愛吾廬。
嗜竹種復畫,渾如王掾居。
高堂倚空巖,素壁交扶疏。
山影覆秋靜,月色澄夜虛。
蕭爽只自適,誰能愛吾廬。
喜愛竹子,又種植又描繪,渾然如同王徽之的居所。
高高的廳堂倚靠著空曠的山岩,素白的牆壁上竹影交錯稀疏。
山影籠罩著秋日的寧靜,月色澄澈映照夜晚的空明。
蕭然清爽的意趣只供自己適意,有誰能真正喜愛我這簡陋的茅廬呢?
He loves bamboo, plants and paints it, just like Wang Xianzhi's abode.
The lofty hall leans against the bare cliff, its white walls crisscrossed with shadows.
Mountain shades cover the autumn stillness, moonlight clarifies the night's void.
Alone, I savor this serene delight; who else could cherish my humble hut?
以物喻人,完成對君子風範的認知構建。
通過種竹畫竹表達對竹君子的傾慕,體現文人雅趣。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理