讀杜詩

作者: 文天祥(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
文天祥作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

平生蹤跡只奔波,偏是文章被折磨。

píng shēng zōng jī zhǐ bēn bō, piān shì wén zhāng bèi zhé mó。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄗㄨㄥ ㄐㄧ ㄓˇ ㄅㄣ ㄅㄛ, ㄆㄧㄢ ㄕˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄅㄟˋ ㄓㄜˊ ㄇㄛˊ。

耳想杜鵑心事苦,眼看胡馬淚痕多。

ěr xiǎng dù juān xīn shì kǔ, yǎn kàn hú mǎ lèi hén duō。

ㄦˇ ㄒㄧㄤˇ ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄎㄨˇ, ㄧㄢˇ ㄎㄢˋ ㄏㄨˊ ㄇㄚˇ ㄌㄟˋ ㄏㄣˊ ㄉㄨㄛ。

千年夔峽有詩在,一夜耒江如酒何。

qiān nián kuí xiá yǒu shī zài, yī yè lěi jiāng rú jiǔ hé。

ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄟˊ ㄒㄧㄚˊ ㄧㄡˇ ㄕ ㄗㄞˋ, ㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄟˇ ㄐㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄜˊ。

黃土一丘隨處是,故鄉歸骨任蹉跎。

huáng tǔ yī qiū suí chù shì, gù xiāng guī gǔ rèn cuō tuó。

ㄏㄨㄤˊ ㄊㄨˇ ㄧ ㄑㄧㄡ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ ㄕˋ, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄟ ㄍㄨˇ ㄖㄣˋ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ。

白話文翻譯

我平生的行蹤只是四處奔波,

偏偏是我的文章遭受了最多的磨難。

耳中仿佛聽見杜鵑啼血,心中充滿苦楚,

眼中看到胡馬踐踏的痕跡,淚水漣漣。

千年過去了,夔州峽谷中仍有杜甫的詩篇留存,

一夜之間,耒江的流水如同酒一般,又能如何?

一丘黃土隨處都可以找到,

讓我的屍骨歸葬故鄉的願望,只能任憑歲月蹉跎。

英文翻譯

My life's journey has been but constant toil and roam,

Yet it's my writings that have suffered the most strain.

My ears ache, thinking of the cuckoo's bitter moan;

My eyes well up, seeing Tartar steeds' marks remain.

A thousand years, poems in Kuizhou Gorge still stand;

One night by the Lei River, how can wine suffice?

A mound of yellow earth can be found in any land,

To rest my bones at home—let that dream pay the price.

深度解構

從文章與命運的博弈視角,反思才華在特定治理環境下的困境。

詩意解析

詩意概括

感慨平生奔波,文章才華反成人生負累與折磨。

《讀杜詩》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉鬱 · 憂憤 · 惆悵

意象: 文章 · 蹤跡 · 折磨

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄仄平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄平平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

文天祥生平簡介

文天祥(1236-1283),字履善,號文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。南宋末年著名政治家、文學家、民族英雄。他在南宋危亡之際,力主抗元,兵敗被俘後堅貞不屈,從容就義。其詩文以忠義慷慨、氣貫長虹著稱,是宋末愛國文學的最高峯,其人其文共同鑄就了中華民族的精神豐碑。

瀏覽文天祥全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理