野步

作者: 衛宗武(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
衛宗武作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

清景浩無際,天光接水光。

qīng jǐng hào wú jì, tiān guāng jiē shuǐ guāng。

ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄠˋ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄝ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄤ。

晴雲侵別嶼,遠漵落殘陽。

qíng yún qīn bié yǔ, yuǎn xù luò cán yáng。

ㄑㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄣ ㄅㄧㄝˊ ㄩˇ, ㄩㄢˇ ㄒㄩˋ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄢˊ ㄧㄤˊ。

巖菊幽含馥,岸花嬌衒粧。

yán jú yōu hán fù, àn huā jiāo xuàn zhuāng。

ㄧㄢˊ ㄐㄩˊ ㄧㄡ ㄏㄢˊ ㄈㄨˋ, ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄠ ㄒㄩㄢˋ ㄓㄨㄤ。

田家競秋報,社鼓樂村坊。

tián jiā jìng qiū bào, shè gǔ lè cūn fāng。

ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄅㄠˋ, ㄕㄜˋ ㄍㄨˇ ㄌㄜˋ ㄘㄨㄣ ㄈㄤ。

白話文翻譯

清朗的景色浩瀚無邊,

天光與水光相接相連。

晴空的雲朵漫上遠處的島嶼,

遙遠的水邊灑落著夕陽的餘暉。

山岩上的菊花幽靜地含著芬芳,

岸邊的花朵嬌艷地炫耀著妝容。

農家競相舉行秋收後的報賽活動,

社日的鼓聲使整個村莊充滿歡樂。

英文翻譯

A boundless vista of clear scenery lies,

Where sky and water blend before the eyes.

Bright clouds invade the isles that stand apart,

And distant shores are dyed by sunset's art.

Cliff chrysanthemums breathe a secret, sweet perfume,

While shore flowers flaunt their beauty in full bloom.

Farm households vie to celebrate the autumn yield,

With village drums that make the whole field thrilled.

深度解構

浩渺景象引發對宇宙治理格局的宏大認知。

詩意解析

詩意概括

描繪原野漫步所見水天相接、清景無邊的浩渺景象,心境開闊。

《野步》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 水光 · 天光 · 清景

語氣: 雄渾 · 抒情 · 清新 · 雄渾

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

衛宗武生平簡介

衛宗武,南宋理學家,生卒年及籍貫均不詳。其活躍於南宋中後期,以探討理學思想、闡發儒家君道而聞名。其學術文章注重義理辨析,是南宋理學發展脈絡中一位值得注意的學者,雖聲名不顯於後世,但在特定思想領域有所貢獻。

瀏覽衛宗武全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理