獨酌獨吟誰與共,天為知己月為朋。
水邊醉臥無人見,席有煙莎枕有肱。
獨酌獨吟誰與共,天為知己月為朋。
水邊醉臥無人見,席有煙莎枕有肱。
獨自飲酒,獨自吟詩,有誰與我共處?
蒼天是我的知心好友,明月是我的伴侶。
在水邊醉倒躺臥,沒有旁人看見。
坐席是如煙的莎草,枕頭就是自己的臂膀。
Drinking alone, singing alone, who shares this with me?
Heaven is my confidant, the moon my companion.
Drunk, I lie by the water's edge, unseen by any.
My mat is of misty sedge, my pillow my own arm.
獨酌是對孤獨處境的認同重構與精神自治。
獨自飲酒吟詩,以天地明月爲知己。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理